achievement

Бывает, готовимся со взрослыми учениками к собеседованию при приеме на работу. Или к собеседованию, чтобы ученика повысили в должности, взяли в какой-нибудь проект, или отправили в длительную командировку. Или анкеты для подобного рода целей заполняем.
И вот одним из основных пунктов надо выучить или заполнить ответ про achievement. Достижение.

Часто вопрос сформулирован не про основное достижение в карьере, а про основное достижение в жизни.
Как вы считаете, какое ваше самое главное достижение?

Вот на этом месте всегда дело стопорится. Потому что достижения в карьере быстро забываются. Пшик это, пух и прах. А достижениями человек в глубине души считает другое. Это если не дети, то, как правило, с отношениями связано. Очень, очень личное. Это и на собеседовании не озвучишь, и даже не всегда лучшему другу расскажешь.

Вот и мучаемся, выдумываем фейковый achievement. Глупо как-то.

 

 

приезжать по старинке

Занимаюсь с девочкой-пятиклассницей. В основном, по своей программе, не по школьной. А тут девочка попросила помочь ей подготовиться к словарному диктанту. Я ей диктовала слова из школьного учебника - на русском, а она писала их по-английски.
Среди прочих было слово back. В контексте go back, come back. То есть вначале шло слово back, а потом в скобочках - go back, come back.

Основное значение слова back - назад, обратно. go back - ехать назад, идти назад, возвращаться назад. come back - вернуться, приехать назад, прийти назад.

Ну так вот. У девочки за диктант было 4. Вместо назад, обратно школьная учительница (эта учительница первый год у их класса) продиктовала старый, и девочка, конечно же, написала old.

old было исправлено красной ручкой на back

И я, и родители девочки вначале решили, что девочка то ли невнимательно слушала, то ли ослышалась, и никакого старый учительница не произносила.

На следующий день девочка попросила переписать диктант, чтобы получить пять. Опять принесла домой листок с исправленным old на back. Плакала.

В google translate дано около пятидесяти значений слова back. Последним в списке прилагательных back идет старый. Последним! Но я, честно говоря, не припоминаю ни одного случая употребления back в значении старый.

Мама девочки зашла к учительнице и поинтересовалась, где та взяла такой перевод.
-Мне некогда сейчас с вами разговаривать!- рассердилась учительница.
-А как же тогда перевести come back и go back?- не отставала мама.- Приезжать по старинке и уезжать по старинке?
-Именно так.- ответила учительница.

 

Подробнее...

врушка я

Занимаюсь английским с группой - четыре человека, офис. Мужчины.
В этом офисе все мужчины. Единственная женщина - пятидесятилетняя начальница.
Мне кажется, она специально подбирает себе в сотрудники только мужчин. Придумала дресс-код: обязательно костюм черного, коричневого или темно-серого цвета, обязательно однотонный галстук.
Сама же начальница наряжается на работу, как на бал. Платья шелковые, летящие. Жемчужное ожерелье в три нити. Золото, золото. Завитые локоны ниже плеч. И всегда - десятисантиметровые каблуки.

Начальница приезжает в офис раньше всех. Раньше своего секретаря. И уходит позже всех, сама запирает офис. В течение дня цокает туда-сюда на каблуках, наблюдает за работой.
Когда мы занимаемся, начальница заглядывает в комнату раз пять в течение часа. Смотрит на меня с неодобрением, вздыхает.
В пятницу подошла ко мне после урока, сказала:
-Мы здесь ходим на каблуках.
-В смысле, вы?
-В том числе и я. Когда появляются другие женщины, они тоже на каблуках.
-И?
-Я вас прошу надевать каблуки тоже. Без каблуков перед мужчинами неудобно.
-Мне удобно. И вообще -нет у меня каблуков.
-Ой, ну сказочница. Еще скажите, что телевизора у вас нет.
-И телевизора нет.
Сегодня начальница со мной не поздоровалась и в комнату не заглядывала. Ученики сообщили, что она на меня обиделась. Вот прямо так и сказала:
-Я на нее обиделась, потому что она врушка.
Есть вероятность, что заниматься в офисе с врушкой запретит.

 

Подробнее...

президент сша заказывает новых детей

Маленький ученик отказывается читать английский текст про американский Белый дом.
Уверяет, что уже два раза его прочитал.
-Ну и о чем же тогда текст?- спрашиваю.
-О том, что когда новый президент США въезжает в Белый дом, он заказывает себе новые обои, новые занавески и новых детей.

 

Подробнее...

want и won't

Меня часто спрашивают, как не путать want и won't.

 Да очень просто все.
 Если после want (хотеть) идет глагол, там еще обязательно будет to.

I want to swim. - Я хочу плавать.

I want to die. - Я хочу умереть.

кант - это у женщин

Вот, например, про can't

Не могу, не умею по-английски.


В классическом британском варианте произносить надо кант.
Но это созвучно с cunt, неприличным словом, обозначающим женский половой орган.
Поэтому лучше использовать американский вариант произношения can't - кэнт.

Взрослым ученикам я это могу объяснить. А детям не могу. В школе, говорю, произноси кант, чтобы учительница пять ставила. А вне школы пусть будет кэнт, так круче.

 

Подробнее...

кончить или закончить

Утром был первый урок с красивой блондинкой.

Уровень начальный.

Спрашиваю, как по-английски "закончить". Говорит - come.


come - это не закончить, а кончить. Когда сексом занимаешься. А основное значение - приходить, приезжать.

Почему-то именно женщины уверены, что come означает "закончить". Всегда очень хочется, но стесняюсь спросить - это они такие фильмы часто смотрят, или встречаются с иностранцами?

закончить - finish, если чо.

 

Подробнее...

в гостях у бабушки

Сегодня был первый урок с новой ученицей. Одиннадцатый класс, подготовка к ЕГЭ.

Ну, первый урок - так, не урок, а, скорее, знакомство.
-Лето хорошо провела? - спрашиваю.
-Нормально.
-В Москве была или уезжала?
-Уезжала.
-Куда?
-К бабушке.
-А бабушка где?
Не то чтобы мне было очень-очень интересно, где живет бабушка. Я на английском вопросы задаю, чтобы выяснить уровень знаний.
-Бабушка в другой стране.
-В какой?
Молчание.
-В какой стране?
Девочка краснеет, быстро-быстро мигает. Полушепчет:
-В Украине...
-А... - Я вдруг тоже чувствую неловкость. -Где там?
-В Киеве... Только, пожалуйста, не говорите, что там фашисты. Нормальные люди там. Нормальные.
И чуть не плачет.

Ужасно, когда так.

 

Подробнее...

аура

Позвонила женщина. Хочет английский учить. Вначале задала стандартные вопросы - про учебники, методики. Потом спрашивает:
-Какого цвета у вас аура?

-Простите, что? - Я подумала, что ослышалась.
-Какого цвета у вас аура? Хорошего? А то знаете, у некоторых такие тревожные цвета. Не хочу, чтобы на меня сливали негатив.
-Я не знаю, какого цвета у меня аура.
-Ну вы что? Ни разу не обращали внимание? У вас зеркало рядом? Посмотрите на себя внимательно.
-Смотрю.
-Какой цвет?
-Золотой.
-Вы издеваетесь?
-Я издеваюсь?
-Вы издеваетесь! Золотой только у святых бывает! А у вас, я полагаю, мрачно-синий. Всего хорошего, не нужен мне такой педагог.

С первым сентября меня.

 

Подробнее...

как набирают преподавателей на языковые курсы

Вот опять - позвонили с языковых курсов, приглашают у них преподавать сколько-нибудь часов в неделю.
Находятся они рядом с моим домом. Зашла.
Показывают мне учебник.
-Вы по нему работать сможете?
-Я по любому смогу.
-Хорошо. Мы вас берем.
Про образование ничего не спрашивают. Дипломы их не интересуют, конечно же.
-Может, протестируете меня хотя бы?
-Да нет, мы вам верим!

Это обычная практика по набору преподавателей на курсы иностранных языков. Главное, группы организовать и насвистеть людям в уши, что их будет учить высококвалифицированный специалист.

Подробнее...

Подкатегории