У меня всегда бомбит, когда в рекламе языковых курсов обещают сразу научить думать на языке. Человек сто иностранных слов выучит, и немедленно начнет на них думать, ага.
Думать — это когда в среду попадешь и будешь там долго вращаться. Тогда образы начнут приходить — в полусне всплывет рекламный слоган, и на улице выругаешься на местном наречии, и мысленно улыбнешься кому-то, кивнешь, поздороваешься не по-русски.
Еще бомбит, когда говорят, что при изучении языка вредно переводить. Да нихрена не вредно, а очень даже полезно. Самые оплачиваемые переводчики — синхронисты. Их на это десятилетиями натаскивают.