вопросы

Все годы преподавания наблюдаю феномен — людям сложно задавать вопросы. Всем сложно, и взрослым, и детям. Раньше я думала, что это связано с грамматикой английского языка. В отличие от русского, в котором для вопроса достаточно слегка изменить интонацию, в английском в вопросительном предложении надо поменять местами слова или добавить так называемые вспомогательные глаголы. Потом поняла, что даже если у ученика перед глазами шаблон, и он уже триста раз переделал по нему утвердительное предложение в вопрос, стоит сказать ему спросить меня о чем-то, использую Past Simple или Present Perfect, у него начнется ступор.

Мне кажется, это просто. Ну всегда можно спросить, во сколько проснулся. Что ел на завтрак. Что купил на этой неделе. Куда поедешь в воскресенье. Нет, не могут из себя выдавить, не получается. Хотя сами на подобные вопросы отвечают бойко, детально.

У меня часто бывают ученики-психологи. Я каждый раз радуюсь, думаю — ну, тут проблем с вопросами не будет. Психологи умеют спрашивать. Ага. Как только дело до построения вопросов доходит — молчат и краснеют. Вы что, говорят, нам ничего в голову не приходит.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s